|
|
| | |
| | | 羅和辞典 |
| | |
| |
| |
|
|---|
| ■  |
羅英等との併用がお勧め |
|
|---|
| 例文がなく、格支配等の語法の情報も略号等で簡単に示されるだけなので、学習用辞典としては不適。とはいえ、訳語が日本語で挙げられるというのは便利なうえ、値段も大きさも手ごろ。学習用羅英辞典等と併用するというのがこの辞典の一番の使い方だと思う。実際にそのようにしている人も多いのではないか。なお、活字はかなり小さいので、覚悟が必要。それが嫌な人は、大枚を払ってでも大学書林版を買いましょう。
|
|
|---|
| ■  |
役立ちます |
|
|---|
| ラテン語をきちんと読めるわけではありません。でも、英語などのヨーロッパ諸言語を勉強しているとき、ラテン語と関連させて単語を覚えたいときに、この「羅和辞典」を引いています。
一つの単語の意味を調べるだけでなく、その単語の周辺をあちこち読みふけります。現代語(つまり現代の英語・フランス語・スペイン語・ルーマニア語など)においては、一つ一つの単語が風化してしまっていて、その語源がわかりにくくなっているけど、ラテン語にさかのぼると、それぞれの現代語における様々な単語群が、すんなりと頭に入ってきます。
ラテン語で物を読む必要のない僕みたいなラテン語初心者にとっても、この辞書は大変に役立ちます。「古典ラテン語辞典」(国原吉之助)と併用すると、鬼に金棒。 |
|
|---|
| ■  |
初学者向き |
|
|---|
| ラテン語初級者に向いていると思います。用例などに不満は残りますが、やはり日本語の辞典であるのはとっつき易いといえるでしょう。キケロ、アウグスティヌスなどの美文を読みこなすには多少の不安が残るところではありますが、『神学大全』といった簡潔な文章に取り組むにあたってはいい辞典です。物足りなくなったら、リドル&スコットに乗り換えるといいでしょう。こちらは用例も豊富です。 |
|
|---|
| ■  |
初心者におすすめ! |
|
|---|
| あの有名な田中秀央(ひでなか)先生が、ランゲンシャイトのラテン語―ドイツ語辞典をもとに作成された辞書です。ランゲンシャイトを買ってもいいでしょうが、語彙数その他の点で田中羅和辞典のほうが優れています。熟語や慣用表現も割と収録されています。初心者として最初に買うなら、絶対この辞典でしょう。1966年以来無改訂で増刷されつづけていることが、この辞典の完成度の高さを物語っています。電子辞書も出て欲しい! |
|
|
| | |
| | |
| | |
| |
| |
| |
|
|
| Copyright @2006 myminty.com, japan. All rights reserved. |
|
|