HOME   |   ベルメゾン   |   セシール   |  
 
書 籍 C D DVD ゲームソフト エレクトロニクス ソフトウェア ホーム&キッチン ホ ビ ー
 
翻訳の方法 
翻訳行為と異文化間コミュニケーション―機能主義的翻訳理論の諸相 
通訳学入門 
Introducing Translation Studies: Theories and Applications 
歴史をかえた誤訳 (新潮文庫) 

  
 
 翻訳の原理―異文化をどう訳すか
翻訳の原理―異文化をどう訳すか
 
¥ 1,890
発売日:1999-03
大修館書店
オススメ度:
通常24時間以内に発送
 


 


■  言語好きに
サブタイトル-異文化をどう訳すか-にもあるように、言語の上に成り立つ文化への考察をふまえた翻訳論。
翻訳者とはいったい何者なのか?ということから始まり、実際の翻訳での問題点などへと具体的に翻訳を解説していく。翻訳不可能論をどう越えていくか、「奥の細道」を実際に英訳していく過程などが特に面白かった。
ちょっと身構えるところもあるが、言語に興味があり、さらに翻訳とは何ぞや?と思っている人にはお勧めです。

 
 
 
 
  
Copyright @2006 myminty.com, japan. All rights reserved.